한 가지 달라진 점: 창세기(Genesis) 9:2 > 기도력

사이트 내 전체검색

기도력

한 가지 달라진 점: 창세기(Genesis) 9:2

페이지 정보

글씨크기

본문

한 가지 달라진 점
One difference

"The fear and dread of you will fall upon all the beasts of the earth and all the birds of the air, upon every creature that moves along the ground, and upon all the fish of the sea; they are given into your hands." Genesis 9:2

dread: 공포
fall upon: 엄습하다
beast: 짐승
creature: 창조물, 동물
Question 1: Who will fear who?
a. animals will fear men
b. Men will fear animals
Question 2: What does “given into your hands” mean?
a. shoot them
b. kill them before they kill you
c. feed them
d. take care of them

"땅의 모든 짐승과 공중의 모든 새와 땅에 기는 모든 것과 바다의 모든 물고기가 너희를 두려워하며 너희를 무서워하리니 이것들은 너희의 손에 붙였음이니라." 창세기 9:2

질문 1: 누가 누구를 두려워할 것이었나요?
a. 동물들이 사람을 두려워함
b. 사람들이 동물을 두려워함
질문 2: "너희 손에 붙였음이니라"는 무슨 뜻인가요?
a. 총으로 쏘아라
b. 그들이 너희를 죽이기 전 그들을 죽여라
c. 먹이를 주어라
d. 돌보아 주어라

하나님께서 만물을 창조하시고 아담에게 말씀하셨던 동물들과의 관계가 여기 다시 반복됩니다. 창세기 1장에서도 모든 생물들을 다스리라고 하셨지요. 지구의 모든 생물들을 돌볼 큰 책임을 인간에게 부여하셨습니다. 그런데 한 가지 차이가 있습니다. 그 때는 동물들에게 인간에 대한 두려움이 없었으나 타락 후에는 인간을 두려워하게 되었습니다. 인간 자신이 무언가를 두려워하고 불안한 존재가 되었기 때문이겠죠. 하나님 안에 새로 태어나 두려움을 이기는 우리 삶이 되기 원합니다.

The relationship between men and animals which was installed at creation is repeated here by God. He gave the commission to rule over them in Genesis 1, too. But we see a difference. At that time, animals had no fear of men. But after the Fall, animals came to fear them. Perhaps because people themselves became beings with fear and anxiety. We want to have new life in God and overcome the fear.

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.

Copyright © KASDA Korean American Seventh-day Adventists All Right Reserved admin@kasda.com