들꽃한송이 (번역시) > 글동네

사이트 내 전체검색

글동네

들꽃한송이 (번역시)

페이지 정보

작성자 Evergreen이름으로 검색 작성일2008.04.25 17:46 조회수 9,358
글씨크기

본문

                                                 (Trout Lily)

*들꽃한송이
 
비오는 일요일 아침
작디작은 꽃망울 하나 눈에 들었네
그 눈망울엔 연한 노란빛이 스며드는데
꾸부러진 꽃대위에 간들간들 달렸네
바람이 잦아드는 마당구석에 핀것이
어찌 대단한 행운이 아닐소냐
커다란 참나무 둥치끼고는
작고 앙징스런 두 날개를 펴서
이세상에 나 여기 있노라 소리쳐 보지만
이름도 없이 살다가는 이 세상에
저 구름은 내일 어디로 흘러가나 모르리라
그러나 내 정녕 오늘 이렇게 불러주고 싶어라
너는 별, 푸른 초원에 뜬 별이라고...

(Evergreen)



영어로 쓰여진 원문을 소개합니다

*A little wildflower on hillside
                       ---By Evergreen

Found a tiny rose bud

On a drizzly Sunday morning

Tinge of yellow in the eye

Hung on boneless roud neck

Oh, Lucky to be born in windless corner

Two piece baby wing span would shout

Humble cry under the thickness of oak trunk,

Spotty dreams of a nameless life

Know not the moving of tomorrow's cloud,

But who argue that I would call it---

A star, star of the green field




댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.

Copyright © KASDA Korean American Seventh-day Adventists All Right Reserved admin@kasda.com