"광복이여 되찾은 자유여" 시원 김옥남, 영역:노대성 > 글동네

사이트 내 전체검색

글동네

"광복이여 되찾은 자유여" 시원 김옥남, 영역:노대성

페이지 정보

글씨크기

본문

광복이여 되찾은 자유여/시원 김옥남  영역:노대성
Deliverance, the regaining liberty 

잃어보지 못한 것을
어찌 되찾을 수 있을 것인가

For the one  if not ever lost before then
Can we regain

63년 전 8월15일
36년 간 잃었던 조국을 되찾아 오던 날은
자유의 소중함을 되찾은 날이었고
강탈당한 어머니를 되찾은 날이었다.

15th of August, in the year of 1945
When we were regaining our fatherland

From those years of 36 and now 63 years since then
The day, we recall of value for the liberty
Meeting of robbed mother again

날개아래 병아리를 모으는 암탉과 같이
조국은 상처 받은 자식들을 
가슴으로 품었구나.

Hearty fatherland of us embraced scarred children
When it acted like a hen gathers chickens under her bosom


억압 받던 자유의 
선택의지가 돌아오고
원수가 말살 하려던 
민족혼이 살아 났다.

For the will of liberty
Returned from the oppressed 

Revived our spirit
From the plan for eradication of it
Of our enemy  

조상들이 흘린 
피의 값으로 되찾은 조국을
나의 자유로운 시가 모국어로 노래를 하는구나.
후손들의 땀으로 번영을 이루는 구나.

Our fatherland
For the cost of liberty
Paid by the blood of our forefathers 

We now, sing a song with our own word and expression
Look, our prosperity and it from the sweat of descendants 

Composed by Ok Nam Kim and translated by David S. Ro
On this day, the 14th of August, in the year of 2008 


댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.

Copyright © KASDA Korean American Seventh-day Adventists All Right Reserved admin@kasda.com