그 법정 주변/김명호/영역:노대성 > 글동네

사이트 내 전체검색

글동네

그 법정 주변/김명호/영역:노대성

페이지 정보

글씨크기

본문

그 법정 주변 / 김명호 <?xml:namespace prefix = o ns = "urn:schemas-microsoft-com:office:office" />

The Court Yard/ Myungho Kim

Translated by David S. Ro 영역:노대성

 

            주님의 눈길은 사랑으로 불타고

            먼 새벽 닭 울음소리

            그 눈빛 불꽃에 기름을 붓는다.

 

The eyes of our Lord

Was burning for the desire of love

The early morning crow of a rooster from a far

Glitter of his eyes pour oil on the flame


            터지는 눈물은

            샘처럼 솟아나고

            격렬한 오열은

            신음소리로 앓는데

            어찌 그 법정 뜰에서 서성일 수 있겠는가

           

            Bursting tears spring like a well

            Intense sobbing

            Cries with moaning

            Then, how the hanging at the court-yard             



            은 삼십에 주님은

            사형으로 정죄되어도

            이방인 통치자의 눈에는

            의인의 얼굴 모습 불꽃처럼 비친다.

 

            Though the Lord was sentenced to death 

            Caused by the thirty silver coins

            Appears with righteous face and shines as flame

to the eyes of gentile governor.             

 


            황금 관 보다 더한 무게로

            이마에 피 흘리는 가시관

            모진 채찍 등 찢어

            피는 온 몸을 적시고

            죽음 보다 짙은 사랑이

            빨갛게 쏟아진다.

 

            The crown of thorns with blood on his forehead 

            Pushing harder than from a weight of crown of gold

            Tearing his back with severe whipping

Still, the power of love superseding death

Pours in red color after covering his entire body

with his blood.

 

            던져버린 배반의 값이

            회귀점을 지난 걸음 돌이킬 수 없고

            싸늘한 배반의 무게로

            피밭에 쌓이고

 

The cost of betrayer  

            now passed the turning point

            in a manner of coldness

            and piles in such a way

then it only finds the farm land of blood

 

이젠 우리 주님은

            마지막 고비를 향해

            피 발자국 찍으면서

            그 불법의 법정 문을 나선다.

 

            Now, our Lord 

            Coming out of the door of wrongful court

            appears with righteous face and shines as flame

to the eyes of gentile governor.             

 

            피땀 흘린 겟세마네

            그 땅바닥엔

            닭소리에 뛰어나온

            베드로의 통곡이 울리고.

The <?xml:namespace prefix = st1 ns = "urn:schemas-microsoft-com:office:smarttags" />Gethsemane with blood and sweat   

            from the ground 

Sounds the cry of Peter

ran out of the cry of rooster

 
           서울문학 신인상 시 등단. 미주한국일보 신춘문예 시 입상

           시집 : ‘들풀’. 묵도의 여행. ‘약속 외는 아무것도’ 외

           

Admitted to the poetry literature from an award of the new poet

for the Seoul Literature.  Received an award of spring literature of

poetry from the Korea Times in the U.S.

Publications: Many poetry books

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.

Copyright © KASDA Korean American Seventh-day Adventists All Right Reserved admin@kasda.com